Сосновый лес >>>
К мирно сидящим у костра охотникам, готовившим себе на ужин оленину, приблизилась загадочная фигура. Двое мужчин поднялись, один из них даже принял боевую стойку и стал ожидать действий незнакомца. Незнакомец остановился. Тут из дома вышла женщина-охотник и, увидев происходящее, подбежала к своим коллегам.
- Постой! Кажется, я знаю, кто это может быть, - сказала она тихо, сделав жест, чтобы остальные успокоились, - возвращайтесь к своим делам, я разберусь, - она не спеша пошла на встречу гостю и, оказавшись на достаточном расстоянии, чтобы рассмотреть его, сильно удивилась, - шут?
- О, да, госпожа охотница, - улыбнулся шут, - скромному Цицерону было велено зайти на огонек к хозяину вон той повозки, запряженной вон той умной лошадкой.
- Ну я хозяйка, - вздохнула женщина, глядя на экипаж, - вот только в этих краях опасно сейчас для лошадей. Вампиры и прочая нечисть бушуют. Чуть солнце сядет — они сразу из своих пещер выбираются, - охотница подошла к лошади и погладила ее по гриве, - говорят, скоро сюда прибудут Стражи Рассвета, чтобы разобраться, в чем дело.
- Лошадка, должно быть, очень голодна, - произнес Цицерон.
- Сейчас что-нибудь принесу, - ответила женщина и ненадолго зашла в хижину, а вышла уже с ведром корма. Она подошла к лошади и насыпала перед животным корма, после чего посмотрела на гостя, - я вижу, ты с вещами. Едешь куда?
- Дела, дела... - вздохнул имперец, - придется пока покинуть Фолкрит.
- Тогда, может, пока присмотришь за кобылой и повозкой какое-то время? Скажем, пару недель, - предложила охотница, - тебе транспорт нужнее, да и лошадь будет в безопасности вдали отсюда.
- О, Цицерон будет безмерно счастлив помочь! - мужчина от радости заплясал, - он позаботится о лошадке.
- Хорошо, - кивнула женщина, - тогда удачного тебе пути... И удачной охоты.
После этого она вернулась к другим охотникам. Цицерон собрался было снова в путь, но, увидев, что лошадь еще не наелась, решил подождать. Тут он вспомнил о письме, которое так и не прочел, и решил, воспользовавшись моментом, изучить его содержание. Из хижины исходил довольно яркий свет, которого было вполне достаточно, чтобы читать. Шут вытащил из сумки конверт и вскрыл его. Впрочем, одного освещения оказалось мало, чтобы прочесть письмо.
«Цицерон не знает такого языка», - расстроился шут, рассматривая непонятные символы, изображенные на пергаменте, - «надо найти того, кто знает».
Животное к тому времени, наконец, закончило трапезу, и Хранитель, убрав письмо обратно в сумку, залез на облучок и, дав команду лошади, продолжил свой путь в Маркарт.
>>> Каньоны
Отредактировано Цицерон (2012-12-18 19:48:37)